Прелюдия к чуду - Страница 2


К оглавлению

2

– Мод! – каким-то истеричным голосом завопила Линда. – Ты уже в аэропорту?

– Да! – закричала я, пытаясь заглушить очередной поток бабушкиных причитаний. – Улетаю через пять минут. А что?

– Прости, что не могу проводить тебя! – надрывно извинялась Линда. – Как ты?

– Уже лучше… Не переживай, меня провожает Ба.

– А… Ты будешь писать мне, Мод?

– Обязательно. Не волнуйся, уже через месяц я буду дома, – утешила я подругу. У меня возникло ощущение, что проблемы вовсе не у меня, а у Линды. И я делаю большую ошибку, что оставляю ее на месяц… – Я напишу тебе. А письмо отправлю из Бухареста… Или из Брашова.

– Я буду ждать! Целую, Мод. Будь умницей!

– Постараюсь…

Я закрыла мобильный и устало вздохнула. Ну сколько можно твердить мне: «будь умницей»? Бабушка и Линда словно сговорились… Мне уже хотелось сделать им назло и быть совсем не умницей, а, напротив, сорвиголовой. Посмотрела бы я тогда на их удивленные лица…

– Мод, деточка, твой рейс! – засуетилась бабушка и чмокнула меня в щеку. – Будь умницей, моя дорогая!

– Тьфу ты! – пробормотала я про себя, а в ответ помахала бабушке рукой.

– Хорошо, Ба…

Наконец-то свобода! Свобода и путешествие! Если бы всю эту заманчивую перспективу не портил призрак Джефа, постоянно вылезающий из щелей моей памяти, было бы просто чудесно… Ну ты, тень отца Гамлета! – мысленно обратилась я к воображаемому Джефу. Оставь меня в покое хотя бы на месяц! А дальше я решу, что с тобой делать…

Поднимаясь по трапу самолета, я вспомнила слова продавца лотерейных билетов: «Может быть, вы снова поверите в сказку». И теперь они не казались мне такими уж безумными.


Признаться, я никогда в жизни не летала. И не выезжала дальше пригорода Хампстэда. Так что для меня все было впервые: и самолет, и путешествие, и еще не открытая мной Трансильвания.

Почему именно Трансильвания? Тот же самый вопрос задала мне Линда Свирилл, моя подруга, когда я рассказала ей, что, благодаря агентству «Путешествуй без проблем», отправляюсь в Румынию. Не спорю, это может показаться странным: молодая девушка, вместо роскошных тихоокеанских пляжей, выбирает непопулярную для туризма страну, о которой известно, что это родина знаменитого вампира графа Дракулы, описанного Брэмом Стокером, моим соотечественником.

Собственно, Дракула и привлекал меня больше всего. Фольклором я увлеклась еще тогда, когда лежала в пеленках и, по словам моей бабушки, «орала как резаный поросенок», а она тем временем успокаивала меня английскими народными песнями и сказками. С тех пор я полюбила песни, сказки, легенды, преданья – все, что связывает жителей современного мегаполиса с их прошлым – темными веками язычества и суеверий… А Румыния – страна, буквально кишащая этими преданьями. О Трансильвании даже говорить не стоит: Влад Дракула и Элизабет Баттори стали не только предметом обсуждения ученых, но и популярными героями кинематографа.

На самом деле я нисколечко не верила во всю эту чепуху. То есть я, конечно, верила в существование реальных исторических личностей, жестоких и кровожадных. Но назвать их вампирами у меня бы не повернулся язык. Вампиры и прочая нечисть – всего-навсего плод воспаленного воображения человека, который склонен усматривать в тех или иных неизвестных явлениях мистическую природу.

Но любопытство – не единственное, что руководило мной, когда я выбрала Румынию из всех возможных стран. Тема университетской работы, которую мне предстояло сдать в следующем месяце, вполне соответствовала цели моей поездки: «Поверья румынских крестьян и сохранившиеся по сей день языческие обряды». Профессор, мой научный руководитель, узнав о том, что я отправляюсь в Трансильванию, позволил мне написать о более узкой области – о поверьях и языческих обрядах, связанных с румынскими вампирами или, как он называл их, вулкодлаками.

– Романтично, ничего не скажешь, – скептически усмехнулась Линда, узнав о цели моей поездки.

– Мод, девочка, – бормотала моя суеверная бабуля, осеняя меня крестом. – Неужели ты полезешь в самое логово вампиров?

Я долго объясняла подруге, что в данный момент мне совершенно наплевать на романтику, а бабушке, – что настоящими вампирами бывают только летучие мыши. В Северной, кажется, Америке… Обеим пришлось смириться. Не смирилось, к сожалению, только мое сердце. Вместо того чтобы думать о загадочной «стране за горами» – так переводится слово «Трансильвания» – я была погружена в мысли о Джефе…

...

«Дорогая Линда! Я лечу в самолете, потягиваю коктейль, любуюсь огнями, проплывающими внизу, и пишу тебе обещанное письмо, которое постараюсь отправить в Бухаресте. Если, конечно, найду в этом городе Интернет-кафе…

Надеюсь, что моя поездка в Трансильванию окажется плодотворной и я смогу написать о румынских поверьях и обрядах. И еще я уповаю на то, что интересная работа поможет мне отвлечься от мыслей о Джефе.

Думаю, ты сама понимаешь, что не все так оптимистично, как я пытаюсь изобразить. Путешествие, которое стало для меня сюрпризом… или «подарком на Рождество», как вещал паренек, продававший лотерейные билеты, – это единственное, что радует меня сейчас. Слава богу, мне не пришлось сидеть дома, погружаясь в депрессию, прятать от бабушки заплаканные глаза и объедаться сладким, чтобы хоть как-то поднять себе настроение… Кстати, я не рассказала Ба о том, что случилось между мной и Джефом. Так что не подведи, подруга. Не проболтайся…

Ты говорила, что я могла бы простить его. Что я слишком горячусь и «такие парни на дороге не валяются». Но как я могу? После того, что произошло, мне сложно общаться с этим человеком, я уже не говорю о доверии… Разве любовь может быть без доверия? А если это не любовь, то к чему продолжать отношения? Разве ты со мной не согласна?

2